Product Description
* The item description provided by the seller is automatically translated.
In some circumstances, the automatic translation may not provide a clear or accurate description, so please only use it as a reference when placing bids or orders.
比較的綺麗かと思いますが、表、裏ともに若干の傷があります。 傷あり品とご理解の上、ご購入をよろしくお願いいたします。 即購入歓迎です。
比較的綺麗かと思いますが、表、裏ともに若干の傷があります。
傷あり品とご理解の上、ご購入をよろしくお願いいたします。
即購入歓迎です。
Related items
Comments and Questions
- すーーどうコメントありがとうございます。 今のところ値下げは考えておりません。 申し訳ございません。23 Sep 2024, 17:48
- ktaコメント失礼します。購入を考えているのですが、もしお値下げしてもらえる場合はいくらまで可能でしょうか?23 Sep 2024, 17:25