Product Description
* The item description provided by the seller is automatically translated.
In some circumstances, the automatic translation may not provide a clear or accurate description, so please only use it as a reference when placing bids or orders.
箱の傷みについてはご了承下さい。 単品値下げ交渉は、ご遠慮下さい。m(__)m お気に召す物が複数ございましたら、 「まとめ買いをお願いする」をご活用下さい。 梱包方法・ビニール袋→リサイクル段ボール
箱の傷みについてはご了承下さい。
単品値下げ交渉は、ご遠慮下さい。m(__)m
お気に召す物が複数ございましたら、
「まとめ買いをお願いする」をご活用下さい。
梱包方法・ビニール袋→リサイクル段ボール