Product Description
* The item description provided by the seller is automatically translated.
In some circumstances, the automatic translation may not provide a clear or accurate description, so please only use it as a reference when placing bids or orders.
残念でした。 よろしくお願いします。
残念でした。
よろしくお願いします。
Related items
Comments and Questions
- PONY3点ほど質問させて下さい。 XLサイズにして小さめな作りに見えますが、いかがでしょうか?パーカーの上に羽織りたいとも思っていて、アームホールの大きさも気になっています。 クーパースタウンのワッペンの位置、着た感じ上の方にあるように感じます。。。個人の感覚で良いです。違和感ないですか? こちらのゲームシャツ、購入された店舗と着用回数など分かったら教えていただきたいです。26 Nov 2024, 13:05
- PONYわかります、職場で僕一人だけヤンキース派でした!笑26 Nov 2024, 13:01
- 48歳ヤンキース負けちゃって!26 Nov 2024, 12:58
- PONYコメント失礼します。 こちらの商品、かなり気になっているのですが。。。 何が残念だったのでしょうか?差し支えなければ、教えてください。 よろしくお願いします。26 Nov 2024, 11:45
remambo reliable