Product Description
* The item description provided by the seller is automatically translated.
In some circumstances, the automatic translation may not provide a clear or accurate description, so please only use it as a reference when placing bids or orders.
間違えて二つ購入してしまったのでどなか使っていただける方へ 最初から底が少し破れていました。
間違えて二つ購入してしまったのでどなか使っていただける方へ
最初から底が少し破れていました。
Related items
Comments and Questions
- めいすみません。送料もありますのでそこまで大幅なお値下げは考えておりません。お気持ちですが3200円でご検討よろしくお願いします。18 Oct 2024, 23:23
- プラスコメント失礼します。購入を考えているのですが、もしお値下げしてもらえる場合はいくらまで可能でしょうか?2000円いかがですか?18 Oct 2024, 22:02
remambo reliable